亲,欢迎光临33言情!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
33言情 > 穿越 > 原神里退休摸鱼的组团神明们 > 第1066章 迪希雅,大大咧咧的细腻女子,坎蒂丝,纯天然的美女。
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第1066章 迪希雅,大大咧咧的细腻女子,坎蒂丝,纯天然的美女。

有脚踏实地的觉悟和滴水穿石的韧性。

只有这样才能牢固的吸纳那些自己知道的知识。

不至于前面学了,后面忘了。

当然这些学者们出去之后什么时候能再回来就不知道了,毕竟他们有的所选内容真的是偏到连大慈树王都只能在世界树里去寻找。

更离谱的是,有一名学者不知道从哪里弄了块石板,石板上面记载了一个神秘的国度,传说那个国度是地下王国的统治者。

是比荼诃还要强大的国家。

而这个国家据说隐藏在黑暗之中。

石板上称呼那里为无明宫。

那里的人们被称作咹的拉人。

这名学者对那个传说中的国度非常好奇,因此选修科目为追溯这个国家的历史文化。

而奈何有关这个国家的记载太少,因此这名学者找到了大大慈树王求助。

而大慈树王看完这个石板之后,表示这个国家这是虚构的,不存在的,这个石板应该只是远古时期人们图好玩写下来的,你就换个地方研究去吧。

总之是连哄带骗,不让这个学者去追寻这个无明宫。

因为无明是黑暗的意思,无明宫就是黑暗的宫殿或者黑暗的国家。

在提瓦特大陆只有一个地方,能够被称之为黑暗的国家,那就是玄冥古国。

而咹的拉人里的咹的拉也有黑暗的意思。

咹的拉人翻译过来应该就是黑暗的子民。

黑暗的子民加上黑暗的国度,那不就是姜尸的玄冥古国吗?

那地方神明去了都讨不了好,凡人去了怕不是死都不知道怎么死的。

大慈树王至今仍然没有忘记,几百年前他们去聚会时发生的惨状。

一时兴起下去挨了顿打的火神先不提。

差点被灌成酒神的水神还历历在目。

冰神更是差点变成冰刨。

雷电姐妹也没好到哪儿去。

当场被灌醉。

大慈树王也差点变成了柴火。

巴巴托斯就更不用提了。

在酒桌上一向勇猛的他在那次聚会之后回去吐了三天三夜。

唯一幸免于难的只有摩拉克斯。

别问,问就是盾还很坚挺。

那地方神明待着都难受,何况是人类。

大慈树王连哄带骗把那名学者转到了其他的地方研究上。

玄冥古国可是和天空岛相对的地渊界。

能救一位是一位吧。

这也让大慈树王在后来花了点时间把所有记载玄冥古国的东西全部回收了。

没办法,万一真的有哪个人才不知死活,还无意中研究到了玄冥古国。

那大慈树王也只能遗憾的跟对方说拜拜了。

玄冥古国那一群人的日常训练都够狠的了。

要不是姜尸的力量一直封锁着那里,估计提瓦特大陆都被他们搞没了。

想想看,一群上到法涅斯,下到雷电影的怪物,提瓦特大陆得多坚挺,才能承受住20万人的轮流轰炸。

那些被玄冥古国覆灭的国家所遗留下来的信息,不能够成为害死别人的凶器。

最重要的是不能够因此引起玄冥古国的注意。

大慈树王可不想见到玄冥古国的人。

个个是变态,各种意义上的变态。

尤其是莉多薇娅,大大的变态。

大慈树王到现在都忘不了那个双手叉腰,一脸骄傲的家伙。

(咳咳,久违的科普时间。

这次科普的不是游戏里的内容,是这个章节的内容。

主要针对两个词汇进行科普。

一个是无明宫。

重点不在于后面这个宫字,而在于前面这个无明。

无明,佛教用语的一种。有黑暗,不见天日的意思。

我们都知道须弥人对其他地方的称呼都有些不同,因此我也特地查找了一些资料,找到了一些比较适合的词汇。

而无明宫,在书里就是须弥人对玄冥古国的称呼。

本来想叫无明国的,但是总感觉不太好听,就选了无明宫。

然后就是咹的拉人。

咹的拉,原本的音译应该是安的拉。

是梵语中黑暗的意思。

因为原本的音译就有些潦草,所以后来更改来更改去都没有什么太好的表达方式。

就只能有咹代替安凑活一下了。

有的时候不愿意写须弥剧情也是因为这样。须弥这个地区的称呼太多种了,而且一般人很难查到。

像兰那罗他们称呼别人时都使用一些晦涩的词语。

如果他们见到姜尸,肯定也会使用梵语中的称呼,但是梵语中的称呼就这么多,我能查到的也只有这种潦草的。

到时候写出来恐怕会不尽人意,因此这段剧情也一直在拖着。)